Reparar els vius

XVI Premi Llibreter

Maylis de Kerangal

Reparar els vius

Vols tastar-lo?

Afegir al cistell

Preu: 18,90€

Col·lecció: Angle 25, núm. 9

ISBN: 978-84-15307-82-2

Nombre de Pàgines: 256

Mides: 13,8 x 21,3 cm

Enquadernació: Rústica amb solapes

Data primera edició: Novembre del 2017

Compartir aquesta pàgina a:

Reparar els vius

XVI Premi Llibreter

Maylis de Kerangal

Simon Limbres mor als 19 anys en un accident de cotxe. És jove, esportista i tots els seus òrgans, excepte el cervell, estan intactes i sans: és el donant perfecte. I només vint-i-quatre hores després, el cor de Simon comença a bategar dins el cos de la Claire.

Estem davant d’una novel·la excepcional, una increïble narració èpica sobre un trasplantament: la família, l’equip mèdic, la tecnologia... un escenari on l’autèntic protagonista és el cor de Simon Limbres.

Novel·la guardonada amb el premi Llibreter, el gran premi RTL-Lire, el premi Lectors de l’Express, el premi literari Charles Brisset, el premi Orange del Llibre, el premi París Diderot-Esprits Libres, el premi Relay i el premi dels Estudiants France Culture-Télérama.

Traduït per: Jordi Martín Lloret

Maylis de Kerangal

Maylis de Kerangal (Toulon, 1967) Ha treballat al món editorial i és autora, entre altres, de les novel·les Je marche sous un ciel de traîne, La vie voyageuse, Corniche Kennedy (premi Murat), Tangente vers l’est (premi Landerneau) i Nacimiento de un puente (Anagrama 2013), guardonada amb els premis Médicis i Franz Hessel.

L’any 2014 va rebre el gran premi de literatura Henri-Gal de l’Acadèmia francesa, pel conjunt de la seva obra.

Jordi Martín Lloret (Barcelona, 1972) És traductor literari de l’anglès i del francès. Ha traduït, entre molts altres, Emmanuel Carrère, John Cheever, Philippe Claudel, G. K. Chesterton, Siri Hustvedt, Eugène Ionesco, Maylis de Kerangal, Carson McCullers, Ian McEwan i Nell Leyshon. El 2014 va rebre el Premi Ciutat de Barcelona 2013 i el VI Premi Mots Passants per la traducció de L’escuma dels dies, de Boris Vian.