Queda't amb mi

Ayòbámi Adébáyò

Queda't amb mi

Vols tastar-lo?

Versió electrònica

Afegir al cistell

Preu: 20,90€

Col·lecció: Narratives, núm. 98

ISBN: 978-84-17214-14-2

Nombre de Pàgines: 320

Mides: 13,8 x 21,3 cm

Enquadernació: Rústica amb solapes

Data primera edició: Març del 2018

Compartir aquesta pàgina a:

Queda't amb mi

Ayòbámi Adébáyò

Yejide i Akin són un jove matrimoni a la Nigèria dels anys vuitanta. En una societat poligàmica, ells, sabent-se enamorats, decideixen ser una parella monògama. Però els problemes comencen quan no arriben els fills, fet que socialment i familiarment es considera una catàstrofe. Akin accedirà a casar-se gairebé d’amagat amb una segona esposa. Indignada i gelosa, Yejide sap que l’única manera de salvar el seu matrimoni serà aconseguir quedar-se embarassada. En la tradició de Chinua Achebe i Chimamanda Ngozi Adichie, la primera novel·la d’Ayòbámi Adébáyò tracta temes universals —amor, família, traïció, culpa— en una història apassionant sobre les relacions humanes, les expectatives vitals que ens fem a la joventut i sobre el desig, de vegades incontrolable, de tenir fills. Rebuda com un autèntic fenomen literari, Queda’t amb mi és la història de dos personatges que s’enfronten desesperadament a les frustracions i les pèrdues que la vida els imposa.

Millor llibre de l’any per a The Guardian, The Economist i The Wall Street Journal, entre altres.

Finalista del Premi de ficció Baileys Women.

«Mordaç, captivadora i, en definitiva, deliciosa.» —Margaret Atwood

«Una de les lectures obligatòries de l’any: Queda’t amb mi ho té tot.» — Stylist

Traduït per: Alexandre Gombau i Arnau

Ayòbámi Adébáyò

Nascuda a Lagos, Nigèria, el 1988, ha estudiat Literatura Anglesa a les universitats d’Ife i d’East Anglia al Regne Unit. Ha escrit per a la BBC, LitHub, The Guardian, entre altres, i ha publicat diversos contes i poemes. L’any 2017 va ser guardonada amb el Premi The Future en la categoria d’Arts i Cultura. La seva primera novel·la, Queda’t amb mi, ha estat rebuda amb autèntic entusiasme i ha quedat finalista del Premi de ficció Baileys Women.

Alexandre Gombau i Arnau Va néixer a Barcelona l’any 1969, on encara viu amb la seva dona i el seu fill. Fa més de quinze anys que es dedica a la traducció literària amb autors com Jonathan Franzen, Jonathan Safran Foer, Julian Barnes, Haruki Murakami, Stieg Larsson, Michael Chabon i Elfriede Jelinek, entre molts d’altres. El 2017 va publicar la seva primera novel·la, Carrers salvatges (Angle), ambientada en el Bronx dels anys 70 i la Nova York actual.

Recull de premsa

TV3 "Quan arribin els Marcians"-27/09/2018

Blog 'Micocultura' - 10/09/2018

Blog 'La bellesa' - 02/09/2018

El Punt Avui -25/07/2018

La Vanguardia - 25/07/2018

Labellesa.cat - 24/07/2018

Oriolllado.cat - 16/07/2018

La Vanguardia "Culturas" - 30/06/2018

L'Espolsada - 09/06/2018

Wiriko - 06/06/2018

Blog 'Mi rincón de lectura' - 22/05/2018

Ara 'Llegim' - 19/05/2018

Blog 'Un momento para la lectura' - 14/05/2018

ElNacional.cat 'La llança' - 30/04/2018

Blog 'Literafricas' - 29/04/2018

Blog 'Adivina quién lee' - 29/04/2018

Núvol - 22/04/2018

L' Espolsada llibres - 21/04/2018

Blog 'El momento de Raquel' - 18/04/2018

Blog 'Surt de Casa' - 16/04/2018

Vilaweb - 15/04/2018

Regió 7 'Cultures' - 17/04/2018

Blog 'Bienvenida narrativa' - 05/04/2018

Blog 'Dime lo leído' - 27/03/2018

Blog 'Una isla de papel' - 21/03/2018

Blog 'Generación Reader' - 19/03/2018